Jeudi 18 juin 2015

Jeudi 18 juin 2015
«alacrité »
mot de la langue française
Alacrité est un nom féminin qui vient du latin alacritas “vivacité”. Il signifie Gaieté vive, entraînante. Il a pour contraire indolence, langueur, mollesse.
Et bien c’est parce qu’un lointain successeur de Napoléon a trouvé pertinent d’utiliser ce mot tout récemment.
En effet, notre président de la République est allé rendre visite au Président algérien : Abdelaziz Bouteflika qui a 78 ans, ne marche plus, parle avec une élocution que quasi plus personne n’est en mesure de comprendre. Il a subi un AVC en 2013 et doit fréquemment faire des séjours à l’hôpital.
L’Algérie a 38,7 millions d’habitants dont 94,9% a moins de 65 ans. Mais c’est un malade grabataire de 78 ans qui est Président.
Alors, quand le 15 juin 2015, le Président Hollande a dû s’exprimer sur l’état du vieil homme, il a eu cette phrase étonnante : «c’est rare de rencontrer un chef d’État qui a cette alacrité».
Ce n’est pas très flatteur pour les autres chefs d’État, mais c’est déroutant et érudit de s’exprimer ainsi. Vous trouverez cette formule dans cet article du Point : http://www.lepoint.fr/monde/hollande-loue-la-grande-maitrise-intellectuelle-de-bouteflika-15-06-2015-1936753_24.php
C’est ce qu’on appelle un élément de langage. Soit Fabius est le nègre de Hollande, soit ils ont le même nègre.
 <Il semblerait que certains voudraient nous prendre pour des nodocéphales>  Ce qui signifierait «des têtes de nœud »  autre manière de dire “imbéciles”.
C’est navrant.
Mais un facétieux de la Direction des programmes de l’Éducation Nationale nous dirait « Grâce à cet épisode vous avez élargi votre univers lexical.»